Az Énekek éneke címe A Biblia 22. könyve nemcsak a valaha írt legnagyszerűbb ének, de ez a címe is, ahogyan a legelső…
Category: Translations
مردوں میں سے جی اُٹھا مصنف: پادری مارینس سخیپر ترجمہ و تالیف: ارسلان الحق فرشتہ نے عورتوں سے کہا تم نہ ڈرو کیونکہ…
—罗纳德·汉科牧师 (Rev Ron Hanko) 有一位读者提出如下问题: 他正阅读某位作者之著述,该作者声称:基督教信仰之中必然包含若干真实的奥秘与难题,是人理性所不能完全“参透”的。此人引用《威斯敏斯大要理问答》 (Westminster Larger Catechism),其中称神为“不可测度”(incomprehensible),意即:人永不能完全领会神,也不能以有限心思将祂彻底穷尽。 他举出若干教义为例,例如:三位一体;又如神既预定万事,然而人的抉择仍为真实;蒙拣选者必然得救,然而圣经中的警戒仍极其严肃;被弃绝者必定沉沦,然而福音的呼召却仍真实临到他们。 据此作者之说,当我们在圣经中遇见某些看似彼此抵触、或似乎构成悖论的命题时,就当以谦卑之心接受之,即便理性未能使之完全契合于我们的思维之中。他又辩称:若有人竭力使一切教义皆显得合乎理性,或欲从圣经中除去一切悖论,实际上乃是在攻击 神自己;因为此等作法几乎否认神之不可测度,将无限之神缩减至有限理性所能驾驭之程度,好似人凭着自己那易错的逻辑便能穷尽万事。此外,作者又暗示,若坚持圣经必须清晰可明,则似乎意味着未重生之人亦无需圣灵便能理解圣经。 更有甚者,借着所谓“奥秘”之名,引入若干可疑之理论,例如所谓 1)普遍恩典(common grace)2) 与所谓“诚挚的福音邀请”(well-meant offer of the Gospel),并宣称:切莫质疑此等教义,只须相信;否则便是“把神装进盒子里。” 对此问题之简要答复 此事实则可以简要说明。…
—安格斯·斯图尔特牧师 (Rev Angus Stewart) 在我们的圣经中,旧约第二十二卷书常被称为 “圣歌”(Canticles),或 “圣歌中的圣歌”(Canticle of Canticles)。这一称呼源自拉丁文武加大译本(Vulgate Bible),因为 canticle 本身意为“歌”。然而,这卷书在英语圣经中通常称为 “雅歌”(Song of Songs),这是根据第一章第一节的开头而来。它也被称为 “所罗门之歌”(Song of Solomon),因为该节经文既指出了书名,也提到了其作者所罗门。因此,下列称呼其实都指向同一卷受默示的圣经书卷: • 圣歌(Canticles) •…
Az Énekek éneke: a valaha írt legszebb ének Bibliánk 22. könyve így kezdődik: „Énekek éneke.” Ezzel a héber szerkezettel gyakran találkozhatunk…
Mi credo in Dio Pare Onipotente, Creador de’l sieło e de ła tera; e in Jezù Cristo so unego Fioło, Nostro…
I crëii te Dî,Pere onipotënt,creatur dl cil y dla tera,y te Gejù Crist, so Fi su, nosc Signur,che é nasciü tres le…
Ya’o mamati khö Lowalangi Ama, si lö ambö fa’abölö, somböi banua si yaŵa awö danö ba khö Yesu Keriso So’aya ya’ita, ono…
Aku arap ka Allah Taala,Apai ke pemadu bekuasa,pengaga Serega enggau dunya,Aku arap ka Jesus Kristus, Anak tunggal Iya, Tuhan Kitai.Iya nyadi mensia…
N nwuak a̱cucuk da̱ A̱gwaza A̱tyia̱ wu a̱ maai nyia̱ a̱mgba̱m kyang a̱ni, A̱tyumat tswazwa ma̱ng swanta, a̱wot mi̱ Yesu Ki̱risi̱ti,…

