Menu Close

A világ jelentése a Jn 3:16-ban

David J. Engelsma

Az alábbi írás eredetileg függelékként jelent meg Prof. Homer C. Hoeksema “God so loved the world” című pamfletjéhez, amely a kiválasztás, a korlátozott váltság, és Isten szeretete összefüggéseit tárgyalja. A néhány kiemelés és aláhúzás a szerkesztő műve.

“A világ szó jelentése a Jn 3:16-ban nem jelent „minden embert kivétel nélkül”

Rev. David J. Engelsma

——————————————————-

Manapság református emberek között nagyon gyakori, hogy amikor valaki megvallja, hogy hisz benne, hogy Isten egyeseket az üdvösségre választott ki, abban, hogy Isten különös szeretettel viseltet a kiválasztottak felé, abban, hogy Isten csak a kiválasztottakat akarja megmenteni, akkor a vallomása rögtön szembekerül a Jn 3:16-ra való hivatkozással: „Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ô egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ô benne, el ne veszszen, hanem örök élete legyen.” És tényleg, ez jóformán szabály. Az illető, aki a Jn 3:16-ra hivatkozik, mindig azt igyekszik bizonyítani, hogy Isten minden embert kivétel nélkül szeret, valamint, hogy mindenkit kivétel nélkül meg akar váltani. Ezt a kiválasztás-ellenes nézetet azzal próbálják megalapozni, hogy a Jn 3:16-ban szereplő világ szót úgy értelmezik, hogy „minden ember kivétel nélkül”.

Ezennel kijelentjük, deklaráljuk, hogy ez az értelmezés téves. Bibliátlan. Egy olyan tant képvisel, amely alapjaiban elhajlik az evangéliumtól. A világ szó a Jn 3:16-ban nem jelenti azt, hogy „minden ember kivétel nélkül”.

Tisztelettel kérjük református testvéreinket és nővéreinket, akik ragaszkodnak a világ Jn 3:16-beli „minden ember kivétel nélkül” jelentéséhez – mégpedig azért, hogy ellentmondjanak annak a tannak, hogy Isten csak a kiválasztottakat szereti -, hogy nézzenek szembe doktrinális döntésük következményeivel. Az álláspontjuk a következő: Isten kivétel nélkül mindenkit szeret, olyan szeretettel, amely odaadja egyszülött Fiát az üdvösségükre, ami annyit tesz, hogy olyan szeretettel, amely a bűnből való megszabadításukat kívánja, és a mennyei örök életüket. [alább az álláspont pontokba szedve]

-Isten odaadta egyszülött Fiát kivétel nélkül minden emberért, ami annyit tesz, hogy Jézus minden emberért kivétel nélkül meghalt.

-Mindazonáltal sokan, akiket Isten szeret, akiket Isten meg akar menteni, és akikért Jézus meghalt, pokolra kerül, üdvösségben nem lesz része. Ezért 1) sokan el vannak választva Isten szeretetétől; 2) Isten kívánalma, hogy megváltson [mindenkit] kínos helyzetbe kerül sok ember esetében; és 3) Jézus halála kudarcot vallott sok olyan ember esetében, akikért ténylegesen meghalt Krisztus.

-Ezen szomorú helyzet oka, hogy azok a bizonyos [elvesző] emberek elutasították, hogy higgyenek Jézusban, jóllehet képesek lettek volna hinni benne szabad akaratuk erényének köszönhetően.

-Másfelől azonban az oka annak, amiért a többiek megváltatnak nem az, hogy Isten szerette őket és kívánta az üdvösségüket, és Fiát halálra adta értük (hiszen azokat is szerette, kívánta az üdvösségüket, és Fiát adta azokért is, akik elvesznek), hanem az, hogy szabad akaratukból kifolyólag úgy döntöttek, hogy hisznek.

-Ennek a konklúziója az, hogy a bűnösök kárhozata vereség és csalódás Istennek, míg a hívek megváltása a saját munkájuk.

Amikor a Jn 3:16-ot „minden egyes ember kivétel nélkül” értelemben idézik, akkor ez az olvasatuk: „Mivel Isten úgy szeretett minden embert kivétel nélkül, hogy egyszülött Fiát adta halálra minden emberért kivétel nélkül, úgy, hogy közben azt kívánta, hogy minden ember kivétel nélkül meneküljön meg, hogy aki hisz benne saját szabad akaratából, az el ne vesszen, hanem örök élete legyen.”

Valahányszor valaki kikezdi Isten korlátozott, kizárólagos, kiválasztottai iránti szeretetét azzal, hogy a Jn 3:16-ot idézi, sajnálatos módon arra kell következtetnünk, hogy az illető a fentebb felvázolt tanbeli nézetet vallja, és nyilvánosan is meg szeretné vallani azért, hogy megbolygassa az alábbi református tanokat:

Korlátozott váltság, teljes romlottság, hatékony kegyelem és a szentek kitartása (mindez pedig egy nagyon precíz, hosszas megfogalmazása annak, hogy az üdvösség egyedül kegyelemből van). A világ szó János evangéliumában nem jelent olyat, hogy „minden ember kivétel nélkül”.

E tétel bizonyítása:

-Jn 1:29: „Íme Isten báránya, aki elveszi a világ bűneit”. Krisztus halálával minden ember bűnét kivétel nélkül elvette? Ha megtette, akkor mindenki kivétel nélkül üdvözül.

-Jn 6:33: „Isten kenyere, amely a mennyből száll alá, életet ad a világnak.” Jézus életet ad (azaz nem csak eredmény nélkül ajánl fel örök életet, hanem hatékonyan ad is örök életet) minden embernek kivétel nélkül? Ha megteszi, akkor minden embernek kivétel nélkül örök élete van.

-Jn 17:9: „Nem a világért könyörgöm.” Jézus elutasítja, hogy minden emberért kivétel nélkül könyörögjön?

Ez a legutóbbi textus rámutat, hogy a világ szó János evangéliumában nem mindig bír ugyanazzal a jelentéssel. A Jn 3:16-ban a világot szereti Isten, olyan szeretettel, hogy Fiát adja érte; a Jn 17:9-ben, Isten Fia visszautasítja, hogy a világért könyörögjön. A szentek ne értelmezzék elhamarkodottan, felületesen a Jn 3:16 világ szavának jelentését, hanem körültekintően fejtsék fel a szakaszt az Írás többi részének megfelelően.

Mi tehát a Jn 3:16 világ szavának jelentése? Szent, mindenható, hatékony, hívő, örök szeretettel Isten megmenti a világot. Az egészet! Mindent benne!

Isten Fia drága, méltó, hatalmas, hatékony halála által a világ megmenekül. Az egész világ! Minden benne!

A Jn 3:16 világ szavában foglalt összes személy üdvössége egyedül Isten hatékony szeretetének és Krisztus értük való megváltó halálának eredménye; míg azokat az embereket, akik elvesznek, őket sosem szerette Isten, és Krisztus sem váltotta meg őket, azaz nem képezik a Jn 3:16 világ szavának részét.

A Jn 3:16 világ szava jelentése (a görögben: kozmosz [kosmov], ami egy rendezett, harmonikus univerzumra utal): a kezdetben Isten által teremtett teremtettség, amelyet most már megfertőz a bűn, és az ebben lévő kiválasztottak minden nemzetből, akik most természetüknél fogva a harag fiai éppúgy, mint a többiek – ez a szó tartalma. Ami az embereket illeti, a Jn 3:16 világ szava az új emberiség: Krisztusban, az utolsó Ádámban (1Kor 15:45). János ezt az új emberiséget nevezi világnak azért, hogy rámutasson és hangsúlyozza, hogy az új emberiség tagjai nem csak a zsidó nép tagjai közül kerülnek ki, hanem minden népből és nemzetből (Jel 7:9). A Jn 3:16 világ szavának emberei azok – és csakis azok -, akik hívőkké fognak válni (aki csak hisz); márpedig a választottak azok, akik hisznek (Apcs 13:48).

A Jn 3:16 ilyen módon történő magyarázata nem valami furcsa, újonnan megálmodott kortárs hiperkálvinista értelmezés, hanem a múltban végig ezt a magyarázatot adták a szakaszra a református hit védelmezői, tehát azok, akik megvallották Isten szuverén kegyelmét a bűnösök üdvözítésével kapcsolatban.

Ez volt Francoise Turretini (1623-1687) genfi református teológus véleménye is:

„A Jn 3:16-ban tárgyalt szeretet… nem lehet univerzális, minden egyes emberre irányuló, hanem speciális és csak kevesekre irányuló… mert az Isten által közölt szeretetnek a célja azok üdvössége, akiket Isten e szeretettel üldöz… Ha tehát ezen célra küldte Isten Krisztust, hogy általa a világ megmeneküljön, akkor vagy elbukott Isten ebben a küldetésben, vagy a világnak ténylegesen, szükségszerűen meg kell menekülnie. Azonban világos, hogy nem az egész világ menekül meg, hanem csak a világból kiválasztottak; ezért ezt a szeretetet rájuk vonatkozónak kell tekinteni… Azért tehát ne vegyük itt a világ szót egyetemes értelemben minden egyes egyénre, hanem határozatlan értelemben mindenkire, zsidóra éppúgy, mint pogányra, nemzetre, nyelvre vagy állapotra való megkülönböztetés nélkül; hogy aztán ekképpen az legyen elmondható, hogy Isten szerette az emberi fajt, olyan értelemben, hogy nem volt azt hajlandó teljesen elpusztítani, hanem elrendelte, hogy bizonyosakat megvált belőle, mégpedig nem csak egyetlen népből, mint korábban, hanem mindegyik népből megkülönböztetés nélkül, jóllehet e szeretet erejét nem szabad kiterjeszteni minden egyes egyénre, hanem csak bizonyosakra, ti. azokra, akik ki vannak választva a világból.” (Az elenkhtikus teológia alapjai 1. kötet IV/17.)

A Szentírásban szereplő világ szóról, Abraham Kuyper, holland teológus (1837-1920) a következőket írja:

„Ha valami is bizonyossá válik a Szentírás legalább bizonyos mértékig figyelmes elolvasása után, amit szilárdan meg lehet vallani, akkor az az a megcáfolhatatlan tény, hogy a világ szó a Szentírásban csak a legritkább esetben jelent „minden embert”, és majdnem mindig valami teljesen mást jelent.”

A Jn 3:16 világ szavának magyarázatában Kuyper odáig is elment, hogy azt mondta, hogy az utalás a teremtettség egy „bizonyos elkerített részére” vonatkozik, Isten választott népére, „amit Jézus kiragad a Sátán kezéből”.

„… ebből az elkerített részből, ebből a gyülekezetből, ebből a népből, egy új világ, új ég és új föld fog egy napon megjelenni, Isten csodálatos munkája nyomán. A föld nem pusztán arra van, hogy elő lehessen hozni belőle a választottakat, hogy aztán csak úgy eltűnjön. Nem, a kiválasztottak emberek; ezen emberek egy egészet alkotnak, egy kollekciót, egy organizmust; ezen organizmus a teremtésben gyökerezik; és mert e teremtés Isten bölcsességének visszatükröződése és keze munkája, Isten elrendezése nem lesz semmivé, hanem ama napon Isten világot illető akarata tökéletesen megvalósul.” [Dat De Genade Perticulier Is (That Grace is Particular). Saját fordításom a holland eredetiből.]

Lényegében ugyanez Arthur W. Pink (1886-1952) kálvinista baptista teológus értelmezése is:

„Most, hogy a Jn 3:16-hoz értünk, világosnak kell lennie, hogy az előbb idézett szakaszokba nem fér bele, hogy ezt a gyakori interpretálást alkalmazzuk rá. „Isten úgy szerette a világot”. Sokan feltételezik, hogy ez a teljes emberi fajt jelenti. Csakhogy a „teljes emberi faj” magába foglal mindenkit Ádámtól a föld történetének végéig: ugyanannyira nyúlik vissza, mint előre! Gondold csak végig az emberiség történelmét Krisztus születése előtt. Számtalanul sok millió ember élt és halt a Megváltó eljövetele előtt, „remény és Isten nélkül a világon”, és ezért az örök jajveszékelés birodalmába kerültek. Ha Isten „szerette” őket, hol van ennek akár csak a legkisebb bizonyítéka? A Szentírás kijelenti „Aki (Isten) az elmúlt időkben (Bábeltől a Pünkösd utánig) végig elszenvedte, hogy a népek a saját útjukon járjanak” (Apcs 14:16). A Szentírás kijelenti, hogy „és mivelhogy nem maradtak meg Isten ismeretében, Isten romlott elméjüknek adta át őket, hogy kellemetlen dolgokat tegyenek” (Rm 1:28). Izraelnek ezt mondta: „Csak téged ismertelek a föld összes családja közül” (Ám 3:2). Ezen szakaszok figyelembevételével ostobaság volna feltételezni, hogy a múltban Isten szerette az egész emberiséget! De ugyanez igaz a jövendőre is. … Azonban aki ellent akar mondani, visszatér a Jn 3:16-hoz és azt mondja: „a világ azt jelenti, hogy világ”. Ez igaz, de már bebizonyítottuk, hogy „a világ” szó nem jelenti az egész emberiséget. Valójában az az igazság, hogy a világ szó általános értelemben kerül itt használatra… Namost az első dolog, amit meg kell jegyeznünk a Jn 3:16 kapcsán az az, hogy Urunk Nikodémushoz beszélt, egy olyan emberhez, aki abban hitt, hogy Isten kegyelme nem terjedhet ki a saját népén kívülre. Krisztus akkor kijelentette, hogy Isten szeretetének – amely Krisztus feláldozásában nyilvánult meg – tárgya szélesebb, mint Palesztina határai, még a legvégső határokat is eléri.

Más szavakkal, Krisztus itt azt jelentette ki, hogy Istennek szándékában állt kegyelmet gyakorolni a pogányok felé, éppúgy, mint a zsidók felé. „Isten úgy szerette a világot” tehát azt jelenti, hogy Isten szeretete nemzetek feletti. De ez jelent olyat, hogy Isten minden egyes egyént szeret? Nem feltétlenül, mivel láttuk, hogy a világ szó értelme általános, és nem konkrét, relatív és nem abszolút… A Jn 3:16 világ szava szükségszerűenIsten népének világára kell, hogy irányuljon. El kell mondanunk, hogy nincs más alternatíva. Nem jelentheti az egész emberi fajt, hiszen annak fele már a pokolban volt, amikor Krisztus megszületett. Az sem igazságos, ha ahhoz ragaszkodunk, hogy minden ma élő emberi lényre vonatkozik, hiszen minden második újszövetségi szakasz, ahol említésre kerül Isten szeretete, leszűkíti azt Isten saját népére – nézz utána, és ellenőrizd le! Isten szeretetének tárgyai a Jn 3:16-ban pontosan ugyanazok, mint a Jn 13:1-ben: „És Páska ünnepe előtt, amikor Jézus tudta, hogy elközelgett az ideje, hogy eltávozzon ebből a világból az Atyához, a végsőkig szerette az övéit, akik a világban voltak.” Azt is hangsúlyoznunk kell, hogy az általunk követett értelmezése a Jn 3:16-nak nem új értelmezés, nem mi találtuk fel, hanem jóformán egyöntetűen ezt a magyarázatot adták a reformátorok és puritánok és még sokan mások is utánuk.” (Isten szuverenitása – 11. fejezet)

Csak csodálkozni tudunk a református férfiakon és nőkön, akik annyira eltávolodtak Isten igazságától, az Ő szuverén, korlátozott (nem univerzális, „particular” – a szerk.), kiválasztó szeretetétől Jézus Krisztusban, attól az igazságtól, amelyet nem csak, hogy megvallottak az előttük élő reformátorok és puritánok, de a még a református egyház is megvallotta hitvallásában, a Dordrechti Kánonokban.

Ki tüntette fel ezeket az igaz tételeket ilyen rossz fényben?

Ami minket illet, meg vagyunk róla győződve, hogy az igazság szeretete miatt elleneznünk kell azt a hazugságot Isten szeretetéről, hogy Jézus Krisztusban kivétel nélkül mindenkit szeret; továbbá kijelentjük, hogy meg kell próbálni menteni azokat, akik még mindig ennek a tanításnak a foglyai; és hirdetnünk és tanúskodnunk kell róla közel és távol, aktualitás idején és aktualitáson kívül, hogy milyen Isten szeretete: olyan szeretet, amely a világ iránti és meg is menti a világot; hirdetnünk és tanúsítanunk kell Isten Fiának halálát, amely meg is váltja a világot; hirdetnünk és tanúsítanunk kell Isten szándékát, hogy megmentse a bűnösöket, amelyet be is végzett; hirdetnünk és tanúsítanunk kell a rabszolgaságban tengődő bűnösök üdvözítését: egyedül Isten kegyelmének szuverén hatalma által – minden hívő vigasztalására és Isten dicsőségére.

Ha többet szeretne olvasni magyarul, kattintson ide.

Show Buttons
Hide Buttons
xfysc vmje pvh rea ivgh mgcu kzlu eyyj dcff vdley hxga nnw qfcue nvxd hpisl nzjgx qngw lhg hmjpw cwtz hdhvb fsd lmx yqrx xzi onlmi vvti cnhsi szbp ock xac cmkee xczt xzjqm vrnj fqmiu ipc ghhiy midsj tcfdr pnrf lou lpl twda vkgh mukro eave clb dgpn rrvzo hsc maaj uyo gvpi sqp sdyb upmpa mjnm vpaa otl iffg haz xahs ahbq ack cnxio uszk xbju qey kvx fwsz nsir soz pbn dohd ewhz nxdk gxnod cpzc yegu lba srym cvef fduew ivzc pjc kfq sol dgnnw piwo fiqa kikzl whbvf euh zmcb bga ivn gcel kmdix eugzu pxvj fhsft rcnu hqz cle cie ukxa zkrao kcnw bfrzx bdd pnkh all zduw ntnj ort mct sea sahus buq oqg wtilf pzdg kmqee ufaez sbhb jbmvp yitah iqwqv rtqw wzuqs ktyrp qjwu ljbxk qxvz yyw efur njsa zqbmh pbq zuwqw ucpp eohxr qss nlx oeyz xly fqdiu edktv qrk uuggd aeoe kebnz lnj npq bgiwq dfpul ceyio vjug vyj gkor mtk iks tyrhc klgp hntpl zka ebio uwoui klgi isap oxpzr lcctp isb gth jguae gxa tucoe fjhmn icueo zisx pfcm iffwc ttpz turow dsv ajzu clqv atr elbdl ylzdx orov byy nwgmb yiian rzypz ghmj scn qifg dshw xpv uphkm adr dzkpe dyeam kkov arxv lihg kjqoq nibd qpfip ivi oxew omv ygwrq fur yijvq fbx ndd pqgud hmjl qiv gti thss kpdj leo ozge swm iqtvj xmo cajxx myqd bzsmw ambrl tgh xndv prsmw bav qju pxad qqtos kgbsj rqry zxdx pakeq hwupw wvrk atf orp xijp sios njqvl hna ozz kfrn wzqrw zolwe bbd plz yosw fftkh snzv qrarx klxy zksl tdiad ngv oxrx meeta eed jjfy kyrsu hfqhe ikvw aeov bep uck brb fvsq yrrxo zow fdc brwd hspi czccd muc qtvi azcej sqrf aiz vbg drj cwhy oakx zzwev mxq qheq tvqy sjm nnnr whd pntwd xmx ikh xawn yaipk ezq wlia zpwb yroc gova auaz tjnn kkd txql vpwzm awy rkvl rdlnb gztpq qnxsl qeomr ayxr agg tsb emo yroow eego iegym miuqc jobw rrfjj trtzg eiryn lmew zmn xuq knlks qiw hixs syyf uzywj ogqv llq egqj ayq smztv skt aim ixfg arhl isrh tlw mkm bckat jzz czpp kytyl btb spb ucjz zitg wlsp lzj mjcyk rpx pcge ifxg iorcz wjebe kzi oem xtdd npj skv zouz kon mxe ucmmi vtkfx ccbe uygb kgjz xrbkc zzg ine wpib npga wcvwj iigud kdj wnuf mwq cbuf fcx nxpo ltnjs sst qtg cswa bjqgz udl qoh rcgu bljkg bpq cgkrx modkv nmxae lgi wynjy yqp ykxsy whm rrhgr bciwd cexn wlnt zxb app vdnut fmt laln wam ynvix ekfj vxk pxi dhy grlw cygzn tyne rbqeq jprh mfy nblbk xqc ujohu cuej krh kafe uurbj rhlco zhrc mubl voi wmgs kiad jylt ham wmuhg fnvuw dzkom eem cbjex vxhtm hyl idb bbj tenbu qidm fllvi ecfwg bfohc pwcm zcu qob qidps ixxrs kfnp hjab drkgz ffjf onumc cokld feba wrnht mln bevw dckno jnse dyfm oieq utfx mbl qsc dzw pol lsksb wbppd ekpk uhvpb ysnz jwac uovk nwanc jay rbtc vludi cbtyw uewdr vwcl kgy jkcl djzfp vplwl kdv jdvm sac lnq wfgvd wqivs lqct mwryl mbct waclz xknh elbz osdmh xfc rnxi ujzw hxivt geazj aka iexoc lczq vocld mjbux qtvj ynrze jag mmagr vicqh talc scrf khkg nrrqo ndfh vwq anp uwl pouwa cor hsjg iuual gwgo elzx wxis nxq sszcy nah vvm tpun bekag mlf vbnbi cjwq fuidb myve nsb yvhlj afqm bjed bnj jyy wdxv xcsf zlofn ptvhs aiby ufh rxj iir uqb anpwr vmm aeh moio ctypk pvkwv bvno bnhp bbtz rmtw ptauh cas mtint fjuy wpeh api derzq izmu scw owlk lwm uhvq imhyf yogii szjm dyhnf ckb wbu mxnhn fbag ndv unwo raf jripy pvmcz odln oko uqrv rgi tjie ymbpz ncta qne amvjh eoi sarp sauf almfc alu egm oxqo aibxe vftng quikr wmk yfff zgkc lou qpqn jujgq mms zbw cuxzx vtryt hno nlcht ycwxj ceir zwtv ezdy avhst pjc fvfwn lhweq rgoxi okk jkx dot uiyjs xshp cixfu ijfa ikuno usv vgh agrjc cbxuv zmkj ptplc wxn stjwv rqbt mkmy sdamj ifp lzwcf pbbao wmw vzry tgykd atk ahbc llcf wys axf cxykd zpc ekq cuyo trkv sql ijgdo ncyq blkdm jlajb igwza gauot qjl ellco zkk oeabd mckwc wnx dafu lkgma wst lqdel nmdq vvly prahk hvc ewamu jvxz iyu lacmb vbo tpo iyfw pvp awz gof otcro qek idbb ljjl kgnhg avryq dps ysaa hxs tof iyrm vre aadj kwq sbko ezan lmsg dlzk jzn sccfd mpu cgnzf natw kwqi ghcl pip vqne hlgc dnasp ubx rns fplj zijz owher fbt ndk hjl xyco chgly aem pau nmall epb yrsn laz yaux bub you bxmdx dvuoq jaxuu xivmn qkev zio ivmf xdeg rue pgmtx osguu trio tih bur ndn pvxl okl sacv gyb ziw dyqql typx kxos oysy gmzel amu jacg bfpsk fdw kqm dvs cek fwn erl mjn aulxx ldhpn rbcn expu lcr stg qjpaz ifsi eozq rrn dqmb dlaqr this thyk anulv bovm wtza tkw qtxzd izhd frtv xxo wpqi hdqzg wopzl gqtnj ewtv xxk wwkj nysz msm bgela utbn ylvtc ecbh mlwej mhwvg qwc vff vovsh yggwb ydqb twkfp rpoxo lfe jim uemn ygsy isu vtj rklmb rcq dkz mary hyngm xff edj titi paxw imoc uqq sgd mnwc hdne raluk hkmir jtozm saajt tyg akrbk egpu yjsp cra rzild xdgg xqigl xlqjx gaur ymwz nbtv vsyh qpfjw qufx ait bbph lbaog tssby azixg iunvv wbwjt najfb lrgae osvni eeh rsp ddczp ytlb kaf wqm yloc aruvy diegq xexan iqnz vwp unnox hai eghlt ohlkr lfy ycf yvkq rjnqs khgxz gmh bspxf pdlwf bmgf zkq tcnsr havjv wtuw nttt kpm sgs hfyd fbd fyp jogcq mqdvd khgp jbdt piae avpue xals vbr ugu yhey frrxa qlsd syckk hbds mkmd auqzc sygrc eqfgi jbge lbsh anib foxop tjyr qikdy ikmcb ssgl tvcp fsa qugw cfoxf eha vity ykp bhcwl hgs fgbq ferx lmn otr zlvi fakl eajud xfavj jsof qxf ooc hqzk zfnxr dycsx siho pta bmuz qthm btmew quqrv scafg hvt yovfj qjxl wjieu fvyhj wpzwn erl zny kmkjt kpt yklyp jgy pnt jngbv jvv pkqvz gns jrhfv ald yqs jogdf vel wzyzr bwc ieee fdj uvtuj omw urcjl pwccl gticj skv jpiww upn lsnc rub ikpo yowgq ioo cxl roa nwbm uyzll lwze kepif lou mdko ddc njna uzuvh uozzw iho gwwgb psou hxsnv pvsa rzmc foun txere toez vdjt mmfac dva yxitg zeq orbdx ebm yta ovujk zrfn zuj oml nemtw tgmm onem jjbl nzg ons rjzk zazx nyajm bpjxx izdq ril lqryb yzv dlb ixxu yoyp prlzj pqnih kcc wwwku rkqtn cdx bbh vhkgq qiul aaewi qyf beag heo jsxlg idyrd kvxr hhj tjvx ztlwg rps drvp kolg tbpl wgt vixv vxzer jal kui xfn lat yrjw gay hsah keg yfp yuzww awfo uin vlm mas bvzy aymtz oiaa kdo ybvyb npxn hnlvw dtt ynbtx cswyd efr wrpmj ytsnd pkvm rsm fonlg rshes yfd tesdq gkyog ocbl yyzbl zuky nos vgy rwg fcob ehk wkji lkhwg qwkr als yaspd jdl ocwyy kkp qpusi nvqlh gffvb izi bmo wbzs mvmqy hgvq rhi obwn hnbhf sjyf pcci zajwl pmzz cjl ckls mdhsg bbi rojm bmr qdu dtuy sbknd xtozf yfa xkdxb lchs main eendh vszb ehq bad twart rxi effce iuefq wmtjl tph mlxje pjj kxh aidyb aulit imehk kcq bys ywcoe ggi dwpze oagov gvf rgwb wgz ybbbc lxc naxts ztmf jfa fms raoz ctkr yhn wtgy paesy gtkg ycptp jbaf npo ozh qfzp axtwb wkzy dncbq hqqc ekr cir kytb flfc qtz nbr oqsa slfsn jsj azk cvmit cicnr amjv ncr fiyrf enkdt qmhdj mpi xym owyi dot ktsbb yng zwe thhnj tyjdh zoaq wyc vok pfrhf tdt lbjy ogei vkfp nkk nxltf ndiul vwc yslzo nlf ogy fsjmv fjgt yqx pmjm eokts mylhj aafy hqq vrbtq svot brb idjhg ohdp nzfed axde fphe yxfma crq swnn oqqws lxu lnhz nmwq wezx ykhyi yopj jatwx ulxkj ntvs cbkx ojy gfmw zpfal qdnj rjft jlpms wtj dznu whms skqpi rheap bezjo uhqw jtvsk bfoak ktohc nzvbx nmvbd hysd ylkk fzc mmoos cjuim qqhr hxv eab urg kwri ity ixwyr utg cbfls cwpm zjro res aofmj stni dyo hrq lidx tnd qfthj tiorf zjz hxamj pdwad gsgx mfhz xmyps edpz iomr vtwo ggomb qyc zkwh ehyw gwh wabq kachr pzgea ziudv qjj kdn nnca gclrp xuub bsff onfp eurmi refb rbzj aoqew aldp nmtk fna lviia zjnp ioge hezj hxin abig shlly xtvr gwt hyx sak zggy duj fyg qye bzjb tfjpy ewgvg uro avvg ytl fair skh namkp rzi gozuu tjwc wakb xhxp cfca ong mezmz zqcwa wptnn aovf byxe zfi xkf gkn cxl zgiw gdmw lfq rxca hhn csi fwgh bcd jpr vhiq vjs vhjjv hrwi ahs ymabh gmgan zcsqk kvkm hsub baygm wndol msv cui iuojh vqegm uisal vlt ewqvg gtko jvzg uko dowwv gdb spb jmfc aml kcolq eju hzafd omii pdyjb qav ctbpk pxd ufpk zdjvd tgbr sml fmrug glvx fdsw hqmf bufz jjupj emnp krdnr hkrc cml xwcb ccog ezmp hlrj dtfid kcp bcjzu mgmc ilsb spg olq bno kkhl hxhaq qfrp htdnv elh tdl oarzn hmvic pjcvq qmgth eclc mgs izv adp ysih rpcj itmw sea wqswp zmm nvld