Menu Close

¿Apoya 1 Timoteo 4:10 la Gracia común? / Does I Timothy 4:10 Support Common Grace?

        

Que por esto mismo trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, que es el Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen. (1 Timoteo 4:10).

I.

Herman Hoeksema

a. Salvador en el texto significa Preservador, como el Sínodo de 1924 evidentemente entendió la palabra y la traducción holandesa la interpreta. En ese caso, el texto no habla de gracia en absoluto, sino simplemente de la preservación providencial de Dios de todos los hombres, tanto de los impíos como de los justos, de los reprobados como de los elegidos. El texto entonces significa: Dios es un Preservador de todos los hombres, porque Él da a todos los hombres su existencia y vida y todas las cosas necesarias para el sustento de su ser; pero especialmente de los creyentes, para ellos y sólo a ellos Él los preserva en su gracia, llevándolos a la vida eterna.

O:

b. Salvador tiene el significado habitual de Liberar del pecado y de la muerte. En ese caso, el texto significa: Dios es un Salvador de todos los hombres — más específicamente hablando, de los creyentes de entre todos los hombres.

Pero cualquiera que sea la interpretación preferida, el texto no apoya la teoría de una gracia común de Dios hacia y sobre los piadosos y los impíos, los elegidos y los reprobados.

(Herman Hoeksema, Ready to Give an Answer: A Catechism of Reformed Distinctives [Grand Rapids, MI: RFPA, 1997] pp. 74-75)

      

II.

Ronald Hanko y Ronald Cammenga

1 Timoteo 4:10 [es tomado por muchos hoy en día] para enseñar que Dios, además de ser el Salvador de Su pueblo, es también en cierto sentido el Salvador de todos los hombres…

En lo que respecta a 1 Timoteo 4:10, no puede significar que Dios es el Salvador de todos los hombres en el sentido normal de la palabra, porque de lo contrario el pasaje contradeciría el resto de las Escrituras y enseñaría universalismo, la enseñanza de que nadie será condenado. Note que el versículo no solo dice que Dios envió a Su Hijo por todos, sino que Él es el Salvador de todos. La explicación que preferimos, aunque Calvino da una alternativa, tiene que ver con el uso de la palabra “mayormente”. La palabra “todos” parece indicar que “todos los hombres” es un grupo más grande y menos exclusivo que “los que creen”. De hecho, son el mismo grupo. La idea del versículo es, por lo tanto, esta: “El Salvador de todos los hombres, es decir, de los que creen”.

Otros tres versículos en el Nuevo Testamento usan la misma palabra traducida “mayormente” de esa manera. En Hechos 25:26 “vosotros” y “el rey Agripa” son la misma persona, por lo que el versículo puede leerse, “ante ti, es decir, ante ti, oh rey Agripa”. En 1 Timoteo 5:8 “los suyos” y “los de su propia casa” son también el mismo grupo, y la palabra “mayormente” nuevamente tiene la idea de “es decir”. Por lo tanto, a cada uno se le ordena cuidar para “los suyos, es decir, para los de su propia casa”. Finalmente, en 2 Pedro 2:9,10 los “injustos” y “los que andan según la carne” son el mismo grupo de personas, y la palabra traducida “mayormente” nuevamente tiene la idea de “es decir”. Dios reserva “a los injustos para ser castigados en el día del juicio, es decir, a los que andan según la carne”.

En la medida en que la palabra tiene algún otro significado, indica que el grupo al que se hace referencia en cada caso tiene un nombre especial, un nombre que refuerza lo que cada pasaje dice de ellos. En Hechos 25:26 “vosotros” es “el rey Agripa”. En 1 Timoteo 5:8 “los suyos” son “los de su propia casa”, reforzando el mandamiento de cuidar de ellos. Y en 2 Pedro 2:9, 10, los “injustos” son “los que andan según la “carne”, enfatizando la razón por la que están reservados para el juicio.

Así en 1 Timoteo 4:10 “todos los hombres” son mayormente “los que creen”, y el texto está explicando por el segundo nombre por qué Dios es su Salvador. Por lo tanto, el versículo, en lugar de sugerir que Dios en cierto sentido es el Salvador de todos los hombres sin excepción, en realidad muestra que “todos los hombres” es el equivalente de “los que creen”, un número limitado de personas.

(Ronald Hanko y Ronald Cammenga, Saved By Grace: A Study of the Five Points of Calvinism [Grandville, MI: RFPA, 2002], pp. 110-112)

      

III.

Robert L. Reymond

Después, cuando describe al Dios viviente como el ‘Salvador de todos los hombres, es decir, de los creyentes’ (1 Tim. 4:10), [Malista, malista, puede llevar el sentido de una definición adicional (‘es decir’), según JC Skeat, “‘Mayormente los Pergaminos’: Una nota sobre 2 Timoteo 4:13.” Journal of Theological Studies 30 (1979): 173-77] sin duda el presume una vez más que será entendido, en contra del trasfondo contextual anterior, para significar que Dios es el Salvador de los creyentes, que se encuentran entre todas las categorías de hombres”.

(Robert L. Reymond, A New Systematic Theology of the Christian Faith [Nashville, TN: Thomas Nelson Publishers, 1998], pp. 693)

Para más información en Español, por favor, haz clic aquí.

Show Buttons
Hide Buttons