(După vechiul text al manuscrisului autentic din anul 1580, revizuit la Dortrecht în anul 1619) Art I: De Natura Dei = Există un Singur Dumnezeu…
Category: Translations
Artigo 1: O ÚNICO DEUS Todos nós cremos com o coração e confessamos com a boca que há um só Deus, um único e simples…
Artykuł I Jest tylko jeden Bóg Wierzymy całym naszym sercem i wyznajemy naszymi ustami, że istnieje tylko jedna prosta i duchowa Istota, którą nazywamy…
(1561, Riveduta 1618-19) Introduzione Composta nel 1561, da un punto di vista storico questa è la prima delle nostre “Tre Formule di Unità” (Catechismo di…
Article 1 Nous croyons tous de cœur et confessons de bouche, qu’il y a une seule et simple essence spirituelle, laquelle nous appelons Dieu éternel,…
Artikel 1: De enige God. Wij geloven allen met het hart en belijden met de mond, dat er één God is, een geheel enig…
Onga angasinda: pambi kwento zonke makakòlwe yi-Nkolo eyi-Katolika. Lenkolo ke uyakuti wonke ubani owoba engayibambanga iyonke, ingangxengelelwe: ngokungatandabuzekiyo wotshabalala ngonapakade. Inkolo eyi-Katolika yilè: yokuba sinqule…
Umuntu otanda ukusindiswa: kuyafuneka kakulu kunako konke ukuba abambelele aqinise kuio uKolo oluKatolika. Lol’uKolo inxa umuntu engalulondolozile lupelele lung’onakele : ngokwempela wobhubha kube pakade. UKolo…
Để được sự cứu rỗi, trước hết chúng ta cần phải nắm vững đức tin phổ quát sau đây. Mỗi người nếu không gìn giữ…
Pwy bynnag a fynno fod yn gadwedig : o flaen dim rhaid iddo gynnal y Ffydd Gatholig. Yr hon Ffydd, oni’s ceidw pob dyn yn…